
Co znamená USED TO
V tomto článku si posvítíme na mírně problematické spojení slov used to. Tato vazba má totiž dva zcela odlišné významy a způsoby použití, tedy alespoň na první pohled.
Slůvko used totiž může být buď sloveso v minulém čase vyjadřující, že něco bylo v minulosti běžné, nebo se může jednat o přídavné jméno s významem ‘zvyklý’.
Tyto dva významy spolu ovšem souvisí, a souvisí také s velmi dobře známými slovíčky usual/‘ju:ʒəl/ a usually/'ju:ʒəli/. Mají kořen v latině, kde slovo usus znamená kromě 'použití’ také ‘zvyk, obyčej’. Podívejte se na příklady:
He sat in his usual seat. *1 – obvyklý
We usually went out on Friday nights. *2 – bylo to obvyklé, byli jsme zvyklí
We used to date back in high school. *3 – bylo to obvyklé
I'm used to his insults. *4 – jsou pro mě obvyklé, jsem zvyklý
Vidíte v nich nyní podobnost?
I když tedy tato slova mají vlastně stejný původ, používají se trochu jinak. Jejich znalost často zkoumají různé jazykové zkoušky a testy. Dnešní článek by vám měl pomoci nenechat se v žádném takovém testu nachytat, a hlavně naučit se tato spojení správně používat.
I USED TO GO – bejvávalo, bejvávalo

Jako první si uvedeme used to/'ju:st tu:/, které používáme pro vyjádření dějů a stavů, které byly kdysi běžné a obvyklé, ale už nejsou, změnilo se to, je tomu již jinak. V češtině taková slovesa často mívají koncovku -val (dělával, chodíval, býval atd.)
Za slovesem used zde vždy následuje infinitiv významového slovesa – tedy např. used to go, used to be, used to walk atd.
I used to live here. *5
I used to go to school here. *6
I used to read sci-fi books, but now I only read detective books. *7
She used to hate him, but eventually they got married. *8
We never used to go on holiday abroad. *9

Otázka a zápor se většinou tvoří pomocí did, za kterým následuje už samotné use (bez -D). Pracujeme s ním tedy stejně, jako s jakýmkoli slovesem v minulém čase.
We didn't use to go on holiday abroad when I was a kid. *10
Where did you use to live when you were a kid? *11
Je tu ale malý háček. Sloveso used to se někdy řadí mezi modální (způsobová) a tak se může občas chovat poněkud odlišně od zaběhnutých pravidel. Je tu totiž možnost sloveso used ponechat v tomto tvaru (s koncovkou -D) i za pomocným did:
We didn't used to go on holiday abroad when I was a kid.
Where did you used to live when you were a kid?
Pozn.: Někdy můžete vidět i záporný tvar usedn't, ale to není obvyklé.
Tato vazba used to se vždy týká minulosti, nelze ji použít pro přítomnost či budoucnost. Pokud byste totiž chtěli říct chodívám, sedávám apod., použili byste jednoduše přítomný čas prostý – I (usually) go, I (usually) sit atd.
USED TO vs. minulý čas prostý
Možná si řeknete, proč tedy prostě nepoužít minulý čas. Je to samozřejmě možné, ale trochu tím měníte význam či kontext. Porovnejte:
I went there. – Šel
jsem tam. / Chodil jsem tam.
(možná stále chodím)
I used to go there. –
Chodil jsem tam. / Chodíval jsem tam.
(dnes už ale ne)
I'M USED TO GOING – jsem zvyklý…

V tomto druhém případě se jedná o přídavné jméno used/'ju:st/ (zvyklý), za kterým následuje předložka to (zvyklý na).
Tuto vazbu nejčastěji používáme za slovesem be (be used to = být zvyklý na):
I'm used to my old computer. I don't need a new one. *12
The people here are used to the cold climate. *13
Používá se i za slovesem get (get used to = zvyknout si na):
You'll get used to it. *14
I can't get used to her mood swings. *15
Pozn.: Sloveso get se zde používá pro tzv. změnu stavu. Více v článku GET – změna stavu.
Jak vidíte výše, ve spojení be used to something (být zvyklý na něco) nebo get used to something (zvyknout si na něco) je slovíčko to běžná předložka.

Pokud za touto vazbou ale chceme použít nějaký děj, je nutné použít gerundium, tedy sloveso s koncovkou -ing. To není nic zvláštního, gerundium běžně používáme za předložkami, a to je v této vazbě předložka. Říkáte tedy vlastně “jsem zvyklý na dělání něčeho”.
I'm used to it. – Jsem na to zvyklý.
I'm used to doing it. – Jsem zvyklý to dělat.
I'm used to taking the bus. *16
I am used to getting up early. *17
I was used to driving on the left side of the road when I lived in London. *18
He was used to taking the train, so he rarely used his car. *19
I'll get used to it. – Zvyknu si na to.
I'll get used to doing it. – Zvyknu si to dělat.
I can't get used to working long hours. *20
When I moved to London, I had to get used to driving on the left. *21
She had to get used to working long hours. *22
I'll get used to drinking my coffee without sugar. *23
Sloveso be a get můžeme použít v jakémkoliv čase, přítomném, minulém, budoucím, předpřítomném apod. Sloveso get se navíc často objevuje i v průběhové formě:
Just as I was getting used to that house, my parents decided it was time to move again. *24
Pro pokročilejší
Vyjadřujeme-li u gerundia podmět, používáme buď osobní pádové zájmeno (She's used to me being late), nebo ve formálnější angličtině přivlastňovací zájmeno (She's used to my being late).
She's used to me being late. *25
(mohlo by být i my)
They are getting used to his living with them. *26
(mohlo by být i him)
Pozor na rozdíly

Kámen úrazu je tedy v tom, že vazby ‘used to go’ a ‘used to going’ vypadají velice podobně. Takže ještě jednou:
I used to go there every day.
Chodíval jsem tam každý den. (už nechodím)
I am used to going there every day.
Jsem zvyklý tam chodit každý den. (jsem zvyklá na chození)
Studenti ovšem často vytváří nesprávné věty, jako např.:
I used to going there.
I am used to go there.
Pamatujte tedy, že sloveso used (vyjadřující pravidelné, běžné děje v minulosti) je vždy s infinitivem, a přídavné jméno (zvyklý NA) je vždy s gerundiem.
used to + infinitiv
be / get used to + gerundium
Mohli bychom to tedy zjednodušit a říci pravidlo: Je-li před used sloveso be (is, am, are, was…) nebo get, použijeme gerundium. Rozhodně ale toto pravidlo nelze aplikovat slepě. Mohla by vás potom nachytat věta:
What type of screwdriver is used to open the controller? *27
Zde se samozřejmě nejedná o to, že by šroubovák byl zvyklý něco otevírat, ale že se používá k otevření.
Někdy mají studenti problém rozhodnout, zda do věty patří vazba used to (do), nebo was used to (doing). Podívejte se např. na následující ukázku z typického učebnicového cvičení:
I ____________ (used / live) alone before I met you.
Patří tam vazba used to live, nebo was used to living? Gramaticky jsou správně obě, takže do věty bez kontextu můžeme doplnit, co chceme. Je zde ale poměrně značný významový rozdíl:
I used to live alone before I met you. *28 – kdysi to tak bylo, dnes je to již jinak, už nežiji sám
I was used to living alone before I met you. *29 – nevadilo mi to, bylo to pro mě normální, byl jsem na to zvyklý
V testech apod. ale většinou kontext bývá. Tam bychom se mohli potom dopustit chyby.
Pozor na výslovnost!
Určitě je zde třeba zmínit i výslovnost, protože used lze vyslovit /ju:zd/ nebo /ju:st/. Platí zde následující:
- used /ju:zd/ (používal, používáno, použitý)
- used to /ju:stə/ nebo /ju:st tə/
Pokud jde o minulý čas nebo minulé příčestí slovesa use/'ju:z/, vyslovujeme zde /zd/.
I used a hammer. /ju:zd/
It's a used car. /ju:zd/
Pokud ho ale použijeme v ustálené vazbě used to, vyslovujeme zde vždy /st/.
I used to smoke. /ju:st/
I'm used to getting up
early. /ju:st/
Závěrem
Věříme, že vám článek pomohl s pochopením této látky. Pokročilejším angličtinářům ještě doporučujeme podívat se na článek WOULD pro opakované děje v minulosti.
- Seděl na svém obvyklém místě.
- V pátek večer jsme obvykle chodili ven.
- Kdysi na střední jsme spolu chodili.
- Jsem zvyklý na jeho urážky.
- Kdysi jsem tu bydlel.
- Sem jsem chodíval do školy.
- Kdysi jsem četl sci-fi, ale teď už čtu jen detektivky.
- Kdysi ho nesnášela, ale nakonec se vzali.
- Nikdy jsme nejezdili na dovolenou do zahraničí.
- Nejezdívali jsme na dovolenou do zahraničí, když jsem byl dítě.
- Kde jste bydleli, když jsi byl ještě dítě?
- Jsem zvyklý na svůj starý počítač. Nepotřebuji nový.
- Lidé jsou tu na chladné podnebí zvyklí.
- Na to si zvykneš.
- Nemohu si zvyknout na její náhlé změny nálady.
- Jsem zvyklý jezdit autobusem.
- Jsem zvyklý vstávat brzy.
- Když jsem žil v Londýně, byl zvyklý řídit na levé straně silnice.
- Byl zvyklý jezdit vlakem, tak své auto skoro nepoužíval.
- Nemůžu si zvyknout na dlouhou pracovní dobu.
- Když jsem se přestěhoval do Londýna, musel jsem si zvyknout řídit vlevo.
- Muselo si zvyknout pracovat dlouho do večera.
- Zvyknu si pít kávu bez cukru.
- Jen jak jsem si začínal zvykat na ten dům, rodiče se rozhodli, že je čas se zase přestěhovat.
- Je zvyklá, že chodím pozdě.
- Zvykají si, že s nimi (on) bydlí.
- Jaký typ šroubováku se používá k otevření toho ovladače?
- Bydlel jsem sám, než jsem tě poznal.
- Byl jsem zvyklý žít sám, než jsem tě poznal.






