We ought to leave him a message in case he comes.
We ought to leave him a message in case he came.
Jsou správně obě varianty nebo jen ta první? S tou druhou jsem se setkal jen v jedněch skriptech ale nikde jinde. Díky.
We ought to leave him a message in case he comes.
We ought to leave him a message in case he came.
Jsou správně obě varianty nebo jen ta první? S tou druhou jsem se setkal jen v jedněch skriptech ale nikde jinde. Díky.
já tuto problematiku dobře znám, učil jsem se to už dávno a dlouho mám
za to, že správně je jen ta první varianta. Teď jsem ale nahlédl do
jedněch vysokoškolských skript, kde byla u IN CASE uvedena ta moje druhá
příkladová věta, tak jsem se chtěl zeptat, jestli se pan profesor upsal
nebo jestli je to taky možná varianta. Já osobně si myslím, že se
upsal.
Je teda ta druhá věta špatně jak si myslím?
we ought to (now) … in case he comes (now).
CAME by bylo v minulosti:
We left him a message … in case he came.
jj takže ve skriptech byla chyba…ještě bych měl jeden dotaz na další věc, kterou jsem tam našel.
Jsou tam vysvětleny podmínkové věty a jedna věta zní:
Šel bych tam, ať už by pršelo nebo ne.
Já bych napsal:
I would go there if it was raining or not.
nebo
I would go there even if it was raining.
Ve skriptech je ale věta:
I would go there whether or not it was raining.
To mi ale vůbec nesedí, whether se přece v podmínkových větách nepoužívá. Je ve skriptech dalsi chyba nebo to tak lze napsat?
tohle si asi necetl ze?
Četl. Nikdy bych whether v podmínkové větě nepoužil a to taky píšu
v tom příspěvku. jen se divím, že ve vysokoškolských skriptech jsou
pravidla v rozporu s tím co čtu tady nebo např. v murphym.
Chci se jen na 100% ujistit, že tam mají chybu.
aha, tedka jsem si az poradne precetl tvuj prispevek. A jen tak pro zajimavost, je pan profesor profesorem v oboru s anglictinou nejak souvisejicim?
no, moje sestrenka studuje na filde v olomouci ruštinu a anglinu má jako
povinný áčkový předmět v každém semestru. Já ho vůbec neznám,jen
vím, že učí na rusistice všeobecnou angličtinu a pak nějaké
ruštinářské předměty. nevím ani jestli ta skripta psal on nebo ne.
každopádně tyto 2 věci mě zarazily. člověk to má nějakou dobu nějak
zažité a když pak vidí takové pravidlo tak se zarazí. proto sem vždycky
napíšu a přesvědčím se, než začnu někde dělat chytrého
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.