ahoj lidi, neví někdo přesný překlad názvu v této písni ?
http://www.youtube.com/watch?…
moje verze: Zírám přes/skrz zpětné zrcátko.
Ale nevím v jaké osobě je Staring a taky nevím jestli to through
znamená přes nebo skrz v tomto případě
ahoj lidi, neví někdo přesný překlad názvu v této písni ?
http://www.youtube.com/watch?…
moje verze: Zírám přes/skrz zpětné zrcátko.
Ale nevím v jaké osobě je Staring a taky nevím jestli to through
znamená přes nebo skrz v tomto případě
Divam se na svet pres zpetne zrcadko
Starin – Divam se
tedy takto mi to vyslo po hledani na internetu ;o)
STARE znamená zírat, někdy až čumět – což bych zrovna v takové
písničce očekávala Ovšem stare through… nevim nevim, to bude nějaký raperský
slang
Takže
bych se přikláněla k verzi jury1992.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.