take/bring

 

1)Don't forget to take/bring your books with you when you leave the house.
- proč je špatně TAKE?
2) I'm out of time – není to to samé jako „I have no time“?
I'm running out of time – čas se mi chýlí ke konci

2)jj

running out of time/gas/breath -etc. něco mi dochází

I ran out of … -došlo mi to

  1. díky, ale vyplňovala jsem test, kde mi to nevzalo „I'm out of time“ ve smyslu „I have no time“ :-(

no to první je, jako

nemám čas,došel mi jako my time's up

a to druhý je nemám čas, třeba jít s tebou na večeři,

  1. špatně to úplně není, ale obvykle s WITH používáme BRING WITH a COME WITH. Kde je napsané, že to je špatně?

Já bych tam taky dala TAKE – díky tomu dovětku:„when you leave the house“. Kdyby tam bylo řečeno, KAM to má PŘINÉST, tak spíše BRING, ale tady to spíš cítím, že je nepřímo vyjádřeno „ODKUD“ (z domu) to má nezapomnět VZÍT.
Pokud to byl nějaký test, tak je to teda pěkný chyták (tím, že tam uvedli takový konec věty). :?

no právě, uvažovala jsem nad tím úplně stejně jako brain, takže mě odpověď poněkud zarazila. Byl to takový „english trainer program“, formou testu…

Díky všem!

BRING a COME se běžně používá i když někdo jde pryč nebo bere něco s sebou pryč, a to ve spojení WITH ME, WITH YOU, WITH US apod.

to jsem nevěděla… vždycky jsem si myslela, že BRING STH WITH SB je spíš „přínést si něco s sebou“… Díky za novou informaci :--)

No, je pravda, že záleží na tom, kde se nachází ten „mluvčí“ nebo „posluchač“ vůči místu, kam se „to“ má přinést. Tady to má posluchač asi přinést na místo, kde se nachází mluvčí – takže BRING. Ale taky by mohl chtít, aby to (knihy) posluchač VZAL na jiné místo – pak by bylo TAKE, ne? Ale asi by tam to „jiné místo“ bylo specifikováno, že? (Don't forget to take the books to the library.) 8-)
Jinak díky za připomenutí použití spojení BRING + WITH.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.