použití is where

 

CHAD VADER: What do you want?

GHOST: Why are you here? Don't you know that the store is where you belong?

CHAD VADER: I AM NEVER GOING BACK TO THAT PLACE! NEVER!

Jaký bude přesný překlad pro větu Don't you know that the store is where you belong? (Pokud je zde is where vyjádřeno pro důraz)

Btw:Zkopíroval jsem celý text kvůli kontextu.

Díky

Napadlo mě s pomocí jednoho známého

Nevíš že je to místo kam patříš?

Copak nevíš, že do toho obchodu patříš?

doslova „ten obchod je, kam patříš“ ale předpokládám, že to není česky. :-)

Díky 8-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.