Anglické vtipy

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od keks08 vložený před 10 lety

Ahoj, přeložil by prosím někdo tento klasický vtip, především tu poslední větu. Díky.

Forget the past, you can't change it. Forget the present, I didn't get you one.

Vtip je v tom, že present znamená jak přítomnost, tak dárek – nelze to tedy přeložit do češtiny, aby to bylo vtipné :-)

Zapomeň na minulost, tu nemůžeš změnit. Zapomeň na přítomnost/dárek, žádný jsem ti nekoupil.

Je to jednoduše slovní hříčka :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.