minulý čas + příd.slovesa

 

The car broke down yesterday.
Auto se včera porouchalo.
We saw a man running towards the park.
Viděli jsme nějakého může, běžícího směrem k parku
I had only two pieces of luggage but they didn´t help me anyway.
Měl jsem jenom dvě zavazadla, ale stejnak mi nepomohli.
I have never been speaking/ spoken to a native speaker.
Nikdy jsem nemluvil s rodilým mluvčím.
Co zní lépe?
Díky moc 

Všechno bych označil za správné, v poslední větě I have never spoken pokud jde o konstatování, že jsem prostě ještě s rodilcem nemluvil…

když mluvím s mluvčím třeba už 3 hodiny: I have never been speaking to a native so long, my head is about to explode.
a prosté konstatování: I have never spoken to a native because I have never met one.

a jen dotaz; co to je minulý čas + příd.slovesa? – to příd.? 

“přídavná slovesa”
a man sleeping = muž spící …

Nemohl jsem si vzpomenout,jak to nazvat

a sleeping man = přídavné jméno utvořené ze slovesa
a man sleeping here = participium

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.