naproti..

 

Excuse me, Is there a park here?
Yes, It is approximately 100 metres straight.
The park is next to a/the shop?
Kdybych řekl jen shop, bylo by zde a?
Kdybych řekl the red shop, zde už by byl určitý člen?

Vedle může být jen jeden obchod,je to tak?
nebo se to bere z neurčitosti?

Díky moc

EDIT: Když nad tím tak přemýšlím, tak zřejmě neurčitý,že ?
The park is next to a red shop .

  1. Kde je to naproti, co je v názvu vlákna? Next (to) je “vedle, blízko”.
  2. The park is next to a/the shop? – a) takto otázku netvoříme, b) musel by v tom místě/městě být 1 obchod, aby tam byl určitý člen THE
  3. The park is next to a red shop. = v místě/městě je více červených obchodů; The park is next to the red shop. = v místě/městě je jeden jediný červený obchod, popř. oba mluvčí se o něm před tím bavili a oběma je jasné, o který červený obchod se jedná

Já bych se tu Cheerryho zastal ohledně poznámky 2:
Chápu to jako ujišťující otázku. “(Takže) park je vedle obchodu(, jo)?” 

2 . Nakonec jsem použil next to místo opposite to

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 11 lety

2 . Nakonec jsem použil next to místo opposite to

No to jsi dobře udělal, protože opposite se používá bez to.
opposite the supermarket – naproti supermarketu

. Sorry

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.