Dance around

 

Dobrý den, můžu se zeptat na význam tohohle spojení? Nikde ve slovníku jsem význam nenašel, takže předpokládám, že to nepatří ani mezi frázová slovesa. Například ve větě:
I'm just here dancing around to the rhythm. Děkuju

Přeložil bych to jako “Já si tu jen tak tancuju do rytmu”. AROUND bych tady tipoval na podobný význam jako třeba v SIT AROUND = posedávat, jen tak sedět, STAND AROUND = postávat apod.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.