Dobrý den, můžu se zeptat na význam tohohle spojení? Nikde ve slovníku
jsem význam nenašel, takže předpokládám, že to nepatří ani mezi
frázová slovesa. Například ve větě:
I'm just here dancing around to the rhythm. Děkuju
Dobrý den, můžu se zeptat na význam tohohle spojení? Nikde ve slovníku
jsem význam nenašel, takže předpokládám, že to nepatří ani mezi
frázová slovesa. Například ve větě:
I'm just here dancing around to the rhythm. Děkuju
Přeložil bych to jako “Já si tu jen tak tancuju do rytmu”. AROUND bych tady tipoval na podobný význam jako třeba v SIT AROUND = posedávat, jen tak sedět, STAND AROUND = postávat apod.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.