Whatever you did, it wouldn't help.

 

Ahojte,

chcel by som v Aj vyjadriť: Čokoľvek by si urobil (teraz alebo v budúcnosti) nepomohlo by to (ani teraz ani v budúcnosti).

Je to takto správne?

Whatever you did, it wouldn't help.

Zaujímajú ma použité časy. Sú to v podstate rovnaké časy ako v druhej podmienkovej vete (význam vety mi príde podobný práve tejto podmienke). Myslím, že by sa to v podstate dalo vyjadriť Even if you did whatever, it wouldn't help.

Sú preto tieto časy vhodné aj pre pôvodne uvedenú pripustkovu vetu?

Whatever you did, it wouldn't help.

Ďakujem za rady.

Váš kontext na jiném foru:

Imagine that you two are in Europe while in the USA is someone who needs your help. One of you says: I can’t help him from here. If I was in the USA I would help him. I should have stayed in the USA. You say: Stop blaming yourself for not being there. You know that whatever you did, it wouldn't help.

Ano, whatever you did, it wouldn't help je správně.

?

Ďakujem za potvrdenie ?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.