V kurzu jsme probírali fráz. sloveso BRING,
kde u „bring back“ nám kromě jiných významů bylo řečeno, že znamená
i „vrátit co“. Ve slovníku jsem tento význam nenašla, jen jako GIVE
back.
Dále pak u „bring round“ jsme se učili jako jeden z významů i
„přivést někoho s sebou na návštěvu“ – což slovník uvádí jako
„bring along“.
Jak je to tedy správně? Díky za radu.