Koupím Holidays for Vittie

 

Kdybyste někdo měl na prodej knížku Holidays for Vittie, prosím dejte mi vědět vnitřní poštou (po čase určitě toto vlákno přestanu sledovat, tak ať nepřijdu o příležitost dostat se ke knize). Díky.

díky za tip, hned jsem si to půjčila v knihovně, začala číst a je to opravdu úchvatné and much more than úchvatné :-) V Olomoucké vědecké knihovně určitě půjčují i tak, že knížky pošlou na určitou adresu. Ale mohlo by to být i v jiných knihovnách. Jinak ale je to worth buying :-D Takže jestli má někdo 2, jsem v pořadí na koupi :-)

Jarmi1: Jedná se o volné pokračování knihy Dear Vittie aneb Jak si zlepšit angličtinu četbou milostných dopisů. A to se mi líbilo mnohem více:) Kdysi…

Jsem ráda ráda, že to zaujalo i někoho dalšího. Já mám právě ten první díl (Dear Vittie) půjčený z knihovny a moc se při něm bavím. A dokonce mi i něco zůstává v hlavě. :-D O meziknihovní výpujčce vím, ale je to taková trochu nešikovná věc. Cosi to stojí a výpůjčka je časově omezená. Raději bych ji měla doma.

A když je ten zájem, tak doplním Tomashe, že existuje další podobná knížka, které se prodává i na Englishbooks: http://www.englishbooks.cz/…edavani.html?…

mám půjčené všechny tři a čtu si je nahlas, protože mi to přijde ještě větší zážitek :-) Před časem se na radiu Praha četlo z nějaké knížky, která byla částečně v angličtině a částečně v češtině. Bohužel nepamatuji si její název, ale také to bylo skvělé.
Knížky pro VyTy (Vitie) mi připomínají BoE, taky upozorňuje na angličtinu, která zní mnohem přirozeněji.
http://boe.uh.cz/?…

Závidím tu možnost půjčit si všechny tři. Škoda, že ty první dvě už jsou vyprodané. :-(
Dívala jsem se na váš odkaz na BoE. Zaujalo mě to. Ráda se učím z různých zdrojů.
I když musím říct, že docela těžko nesu, pokud autor čehokoliv zavrhuje jiné metody. Z citově zabarvených hlášek typu
„opravdu se necítíte trapně, když vás někdo seriózně nutí…“,
„podobné zvrhlosti se každý den odehrávají v učebnách po celé zemi“…„každému inteligentnímu studentovi s trochou sebeúcty musí naskakovat kopřivka…“
naskakuje kopřivka zase mně. :-D

A taky jsem nenašla žádné informace o autorovi, což mi přijde škoda.

Milan Šácha je učitel angličtiny v Uherském Hradišti (neznám ho osobně jen jsem to vytušila ze stránek http://www.eeyore.uh.cz/, které provozoval před vydáním knížky a které obsahují dost z toho, co je v knížce, teda v knize – ona je to pěkná bichle. Ony ty stránky jsou na první pohled zmatené, ale opravdu se v tom dá orientovat :-)
Mně osobně jeho „kecy kolem“ moc nevadí, protože jednak mně nikdo do učebnicové gramatiky nenutí, já se do ní vrhám dobrovolně a jednak se mi líbí jak propaguje přirozené vyjadřování – tak jak by to opravdu Angličan (tady spíše Američan) řekl. Proto mi to tak hodně připomíná ty knížky o Vittie.
(Ale ze začátku jsem ty jeho řeči rozdýchávala :-D)
ještě jsem ho objevila tady: http://www.english-online.cz/…sne-casy.php

Díky, vážně o té knize uvažuju. Na druhou stranu si říkám: „Přestaň syslit, ženská jedna nenasytná, a uč se z toho, co už máš!“ :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.