–
–
viz článek h4e.cz/2008072201
–
urcite by z toho sla udelat i podminkova veta. V podobe, kterou uvadis, to ale vlastne klasicka podminkova veta neni.
Treba by ti pomohl prepis:
If you will not fight then .......
If you refuse to fight then you will .....
Není to stejné, jako tyto moje příklady z článku?
If you will go to the pub every day, no wonder people take you for a
drunk!
If you won't quit smoking, you can't expect to be healthy.
to Marek Vit: pokud je to pro me, tak je to stejne
Pokud je to pro Jar Jar, tak docela chapu, ze je nekdy tezke se osvobodit
v pochopeni vyznamu od klasicke podminky.
Jestli mohu doplnit k Vasemu prikladu „I'll go with you if it will make you happy“, ktery mate ve Vasem clanku.
Mluvil jsem s rodilym mluvcim a vetsinou se ptam, jak citi obsah dane vety (podobne tomu bylo tak i u „he is in a constant state of inebriety since he won the lottery.“, na jejiz spravnost jsem se na foru ptal).
U vyse uvedeneho prikladu uvedl, ze zde rovnez jedna o laskavost, do ktere se vam vlastne ani poradne nechce a je to takove to ceske „ach jo … no … tak teda … jestli ti to udela radost, tak ja teda s tebou pujdu.“
Bylo to pro Jar Jar.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.