Smíšené kondicionály

 

Ahoj.V článku o SK autor píše: „Pro smíšené kondicionály budeme potřebovat především kondicionál druhý a třetí, tedy tzv. nereálné podmínky.“
Snažím se kondicionály učit logicky a u těch základních to problém nebyl. Nicméně v tomto případě mi vrtá hlavou, zda tyto smíšené kondicionály mají něco společného s nereálnými podmínkami, poněvadž příkladová věta „If I hadn´t met my wife, I wouldn´t have such a beautiful family“ mi připadá jako docela pravděpodobná, tedy reálná. Ten člověk svoji dnešní manželku potkat přeci vůbec nemusel, mohli se minout, to je dle mého soudu zcela reálné. Mají tyto SK tedy něco společného s nereálnými podmínkami? :-)

přečtěte si pořádně, co je myšleno tou REÁLNOU a NEREÁLNOU podmínkou.

Když říkáte, že kdybyste býval nepoznal manželku, neměl byste teď tak krásné děti, celé je to JEN KDYBY, není to reálné, protože on tu manželku poznal a proto ty děti má. CO BY BYLO KDYBY, to je jen hypotetické. Tedy nereálné.

Díky za odpověď. Už je to jasnější 8-)

Dobrý den Marku, je mi jasné kolik máte starostí se správou webu, proto se vždy snažím na vše přijít sám a nezatěžovat Vás. Tentokrát jsem narazil na jeden jev, který mi nedává smysl, proto budu rád za každou pomoc. V pohádce The Frog Prince najdete následující větu: „So she said to the frog, 'Well, if you will bring me my ball, I will do all you ask.“ Existuje vysvětlení pro tuto větu? Děkuji mnohokrát Honza

kyp:
A co se ti na te vete konkretne nezda? „Will“ po „if“ v podminkove vete nebo 2× „will“ v jednom souveti?

Me by tento jev take zajimal. Mam zafixovane, ze po if v podminkove vete nemuze byt will. Je to nejaka vyjimka ci jiny gramaticky jev???

2CarloS1: Dotaz byl smerovanej na „will“ po „if“ v podminkove vete. Pokud by se jednalo o vetu predmetnou, tak to chapu. K.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.