Kontrola

 

Prosím vás mám dobře napsané všechny tyto věty ? měli jsme za úkol napsat mail učitelce o ztrátě učebnice, jak se to stalo, omluvit se a návrh náhrady

styl má být neutrální

Hello Teacher

I'm writting to you, because I've lost your textbook which you lent me the day before yesterday.

I’m very sorry for problems that I've caused you. I really can’t recall where it was the last time. I may have left it at my friend's house but I'm not quite sure.

I am going to the bookshop tomorow and buying new one ASAP.

Best regards George

já bych napsal:

Dear Ms XXXX,

I am writing to you regarding the textbook you lent me the day before yesterday.

I have lost it and do not remember where I could leave it, probably at my friend's house but I am not sure at all.

I am going to a bookshop tomorrow to buy a new one.

Best regards,

George

edit: místo poslední věty možná i toto:
If I do not find it there, I will go to a bookshop tomorrow and buy a new one.

To jura 1992 nelíbí se mi oslovení Hello teacher, pak je kostrbaté I really can't recall where it was the last time.
Asi by bylo lepší Where I saw it last.

Pak je zbytečné, že jí koupíte ASAP – koupíte jí zítra, tak ASAP už je zbytečné.

po and nemůže být buying. Slib takto „z fleku“ by měl být s I'LL a ne s going to. To by znamenalo, že cesta do knihkupectví byla naplánovaná.

díky vám oboum, to Mirek máš pravdu, napsal jsem to narychlo a mám to tam zbytečné

to Srorpio: Nejsem si úplně jistý, že I could leave it je dobře. není lepší I could have left it nebo jen I left it? A naopak líbí se mi spíš obrat od Jury1992 I may have left it…než probably

to Mirek: já si zase myslím, že going to je zde velice vhodné, myslím, že záměr je zde jasný…

I may have left – když nevím kde přesně, podle článku o minulých modálech… going to jsem napsal právě pro ten plán, ale nevím jestli je lepší will, napsal jsem to tak aby to tomu dotyčnému bylo jasné, že mu tu ztrátu vynahradím :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.