there is/are

 

Ahoj, mám menší dotaz ohledně there is/there are.

česká věta: V kuchyni je stůl, květina a sporák.

jak tuto větu přeložit? přijde mi lepší there is, ale zase si říkám, že tam je víc položek.
Ale pokud by vše bylo v množném čísle,tak je jasné, že tam bude there are, je to tak?

A ještě jedna věc:
Já a ty plaveme. (právě teď)- použiju: Me and you are swimming. ??

Řídíme se podle první slova, které následuje:
There is a pen and two books.
There are two books and a pen.

k druhému dotazu: ano, ale lepší je YOU AND ME než ME AND YOU.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.