Ahoj, mám menší dotaz ohledně there is/there are.
česká věta: V kuchyni je stůl, květina a sporák.
jak tuto větu přeložit? přijde mi lepší there is, ale zase si říkám,
že tam je víc položek.
Ale pokud by vše bylo v množném čísle,tak je jasné, že tam bude there
are, je to tak?
A ještě jedna věc:
Já a ty plaveme. (právě teď)- použiju: Me and you are swimming. ??