Ahoj, potřebovala bych poradit. Už dlouhou dobu řeším takový problém.
Měla jsem v přijimačkách větu „I hate …“ a měla jsem ji převést
do záporu, tak jsem logicky napsala I don't hate něco… Vím, že hate =
nenávidět, ale vůbec netuším, co znamená to don't hate nebo jak to
přeložit, protože zápor už tam přece je v tom hate = NEnávidět ne?
Myslela jsem si, že to don't hate ani neexistuje a že jsem tam prostě napsala
blbost, ale nedávno jsem zjistila, (psali to na jednom webu) že to existuje a
vůbec teda netušim, jak to přeložit nebo s čím si to mám spojit. Poradí
někdo prosím? Snad jste to pochopili, co myslím, dík