From Business English

 

Prosím Vás, pomôžte mi preložiť tieto vety:

Do you think Enron really did anything wrong,other than get caught?
But by 2001 the authorities were closing in.
It is almost a cliché, but the hard sell does actually work here.
You will be able to meet and bring each other up to speed on recent developments.
Sold 850 milion pounds´worth of French government bonds – by accident.
Veľmi, veľmi ďakujem.

Myslíš si, že Enron udělal něco špatně, kromě toho, že se nechal chytit?
V roce 2001 se soudní orgány přibližovaly (any jej chytly, zaúřočily).
Je to skoro klišé, ale nátlkový prodej tady opravdu funguje.
Budete se moci setkat a informovat se navzájem o nejnovějším vývoji.
Prodali náhodně francouzské vládní bondy za 850 mil.

Ale nějak mi to nedává smysl…

Veľmi ďakujem. Zmysel to asi nedáva preto, lebo sú to vety z dvoch rôznych článkov. Na budúce už budem písať prehľadnejšie.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.