Může se to překládat jako „třešnička na dortu“? DCAADDCBCA
Může se to překládat jako „třešnička na dortu“? DCAADDCBCA
to nevím. Já znám tuto kolokaci jako
POSLEDNÍ ÚPRAVA/DOLADĚNÍ
Jo, jo, to by mohlo být
DCAADDCBCA je klíč k řešení testu? nechápu
K tomuhle testu: http://www.helpforenglish.cz/cz/forum/?…
Honyk tam asi nechtěl dělat „spoilery“
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.