‚Hunnies play me close like butter plays toast‘
Ma to byt pry nejaky ‚sex joke‘…chapete to nekdo?
Jestli je to neco nevhodne, tak se omlouvam
‚Hunnies play me close like butter plays toast‘
Ma to byt pry nejaky ‚sex joke‘…chapete to nekdo?
Jestli je to neco nevhodne, tak se omlouvam
jn, presne na tohle uz jsem taky narazil, neni tam ale vysvetleno, co to
znamena
I should imagine it means that women keep me close, like butter keeps toast close. I.e. Butter loves toast, and hunnies (women) love me.
I doubt it's a reference to sex specifically, but in the right context it could refer to sex.
-vlozeno Britem
In other words ‚I appeal to women‘, right? Thx for an explanation
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.