Žádost o radu

 

Ahoj,
potřebuji radu, jak požádat o radu. Píšu dopis jedné vážené osobě a potřebuji něco ve smyslu – Už jsem psala dvakrát a obdržela jsem dva překrásné dopisy. Vím, že je divné psát znovu(I know, it´s a little bit strange to write you again..?), ale teď potřebuji vaši radu. Jste jediný, koho v … znám. Můžete mi napsat o nějakých dobrách vysokých školách pro…(specifikovat to už zvládnu sama:-D ), případně přidat i odkaz na jejich internetové stránky?

Děkuji :-)

Vlastně ještě – Myslíte, že mám nějakou šanci se tam dostat? Jak se správně připravit?

Aha, asi to není pochopitelné, potřebuji do angličtiny přeložit toto – „Už jsem psala dvakrát a obdržela jsem dva překrásné dopisy. Vím, že je divné psát znovu(I know, it´s a little bit strange to write you again..?), ale teď potřebuji vaši radu. Jste jediný, koho v … znám. Můžete mi napsat o nějakých dobrách vysokých školách pro…(specifikovat to už zvládnu sama ), případně přidat i odkaz na jejich internetové stránky? Myslíte, že mám nějakou šanci se tam dostat? Jak se správně připravit?“

Srozumitelné to myslím je, jenom musíte vyčkat času. Pan Vít i mnozí ostatní chodí do práce a mají nějaké povinnosti. :-)

I already wrote you twice and I received two beautiful letters. I know it must seem a bit strange that I write again but this time I need your advice. You are the only one I know in ...... Could you give me some information about any good colleges for ...... and, if possible, give me a link to their websites? Do you think there's a chance I could get accepted there? How should I prepare for it?

Perfektní. A tady: „Could you give me some information about any good…“ můžu dát na začátek ještě „Please“ – „Please, could you…“? College je vysoká i v Británii? Jak se řekne střední škola? Vlastně střední škola s přírodovědným zameřením.
A prosím ještě : " U nás v ČR je pouze jedna škola s tímto zameřením, ale chci zkusit štěstí i v … Jednou bych zde chtěla i žít."

To už bude vážně všechno(snad). Děkuji

Hmm tak to není všechno, ještě – „Smím se na vás obrátit i s dalšími dotazy?“

Hm..?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.