jak byste to přeložili?
hledal jsem snad ve všech slovnících a stále nemůžu rozlišit, jestli je
spíše jako concerning/regarding/as for nebo spíše jako on the basis
of.....
In financial terms, the project was not a success.
In terms of money, I was better off in my last job.
Jak byste to přeložili?
IMHO je to něco jako concerning/regarding