Jakého rodu je v Aj „baby“? v češtině to je jednoduché, tam se používá životný i neživotný rod, ale neživotné „it“ se mi pro životné „baby“ nezdá.
Jakého rodu je v Aj „baby“? v češtině to je jednoduché, tam se používá životný i neživotný rod, ale neživotné „it“ se mi pro životné „baby“ nezdá.
pročpak se vám to nezdá? obecně baby je
„it“:
I could not sleep last night because they have a baby next door and it cried
all night.
jinak je to stejné jako v čj, rovněž se dá říct he/she:
My sister's child is a lovely baby; she has just learned to say ‚mama‘.
No mně se „it“ nezdá právě proto, že ho nevnímám „životně“.
Deformace češtinou
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.