Testy

 

Ahoj, chtěl bych se zeptat, jestli můžu jeden test udělat vícekrát. Myslím si že můžu ale nevím to jistě díky za radu.

Jasně, že můžete, ve svém profilu máte i statistiku všech testů které ste kdy udělal.

Since ..... his job, Jim has had nothin to do with the company.
Možné odpovědi: he was given up/ he was giving up/ giving up/ he had given up

We had ..... hard time trying to persuade him that we gave up.
Možné odpovědi: such a/ such

The horse was ..... excitable that no one could ride it.
Možné odpovědi: too / so

The sea ..... two thirds of the world
Možné odpovědi: cover / covers

since he had given up
we had such a
The horse was so
The sea covers

Ještě k první a druhé otázce
1.Nemělo by být správně … since he gave up – prostý minulý čas?
2.čas je přece nepoč. takže by to mělo být bez členu,ne?

TIME rozhodně nemůžete kategoricky brát jako počitatelné nebo nepočitatelné podst. jméno. Má tucet různých významů a použití, některé jsou počitatelné, jiné nepočitatelné. Plánuji o tom článek, ale pomůže určitě nahlédnutí do výkladového slovníku.

Díky za reakci. Je to v tomto případě teda tak, že je správně s neurč. členem? – we had such a hard time

ano

Ještě jednou prosím o vyjádření k této větě:
Since ..... his job, Jim has had nothing to do with the company.
Možné odpovědi: he was given up/ he was giving up/ giving up/ he had given up

A mám tu ještě jednu:
Sally couldn't have written to him, or he ..... received her letter. / has / had / would have / could have/

Chtěla bych se zeptat, odkud jste čerpala zmíněné věty s možnostmi odpovědí?
Since ..... his job, Jim has had nothing to do with the company.
he was given up/ he was giving up/ giving up/ he had given up
Podle mého názoru se nehodí žádná odpověď, zvolila bych minulý čas prostý.
Sally couldn't have written to him, or he ..... received her letter. / has / had / would have / could have/
Tady jsem neobdržela smysluplné souvětí dosazením ani jedné z možných odpovědí.

Závěr – ani v jednom případě bych si z nabízených možností nevybrala pro mně „tu správnou“.

giving up
would have

Mohla bych vás poprosit o překlad obou souvětí? Děkuji.

Od ukončení práce nemá Jim s firmou nic společného.
Sally mu bývala nemohla napsat, jinak by býval ten dopis obdržel.

Ještě jednou díky. Teď už tomu rozumím. V první větě jsem si nevšimla, že chybí podmět, a ve druhé jsem byla příliš fixována na překlad OR=NEBO.

Romane, a v té první větě by šel i prostý minulý čas – HE GAVE UP, ne? Jaký větný člen je zde to GIVING UP?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.