pochopenie vety v kontexte poviedky

 

Dobrý deň potrebovala by som pomôcť s pochopením vety v kontexte poviedky, takže najprv kontext: Je to poviedka od Ali Smith – The Theme is Power (ak by to niekto čítal:))Začína to rozprávaním hl. postavy. Dve dievčatá stoja na zastávke a prihovorí sa im jedna žena. Začnú jej rozprávať jedna cez druhu svoje zážitky. Tu vysvetľuje hl. postava – rozpravač príbehu, že boli také ukecané, asi preto ,že mali pocit že majú na to právo, keď sa v takom veľkom meste ako je Londýn, prihovorila práve im a potom je tu veta ktorú nechápem: citujem:"But more: she´d look unhappy,/tá žena/ and that was a shame. " – potom je tam priama reč, pýta sa ich tá žena, kam cestujú atď. Neviem ako by sa dalo preložiť to shame… Bola smutná a to bola hanba mi nesedí ale neviem si s tým rady… ĎAKUJEM VOPRED ZA POMOC!:D

A to bola škoda. :-)

Ďakujem!!! Ešte by som potrebovala poradiť s vetami: He´s asleep through the front. He just turned up. I don´ t know how long he´s staying this time. – predtým je len priama reč.Myslím pred všetkými tymi vetami. Takže by to, hádam, nemalo vadiť, že je to takto vytrhnuté z kontextu. Nerozumiem hlavne súvislosti prvých dvoch viet a významu tej prvej vôbec.
ĎAKUJEM!!:D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.