You all are new. You are all new.
Nejsem si jist slovosledem. Přikláním se k první.
Díky
You all are new. You are all new.
Nejsem si jist slovosledem. Přikláním se k první.
Díky
PS:I only speak English.
I speak only english.-špatný slovosled?
Díky.
Oboje je možné. Aby to bylo úplně jasné, tak All of you are new here. Ta druhá věta by mohla znamenat, že vypadají nově (mají nově učesané vlasy, jiný styl oblečení apod.).
Co se týče ONLY, kam toto slovo dáš, na to dáváš svůj důraz.
Ok díky
PS:takže I only speak english=dávám důraz na to,že mluvím pouze anglicky.
Ok díky
PS:takže I only speak english=dávám důraz na to,že mluvím pouze anglicky.
Ne, dáváš důraz na to speak. Neumíš psát, číst, jen mluvit.
I speak only english tedy znamená že mluvím anglicky (ale umím psát í číst)
s příslovce jako quite už toto nejde,ne?
bo to jde u všech?
U frekvenčních by to jít nemělo,ne?
“I speak only English” znamena ze umis pouze anglicky. S tim “quite” by to chtelo priklad at vime, co mas na mysli.
Ano,mluvím pouze anglicky.
I quite like drawing. I like quite drawing.
kladu důraz na like?
A tvůj překlad té 2.věty? S QUITE to nejde takhle, jako s ONLY
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.