Chyběl jsem ve škole, nevím si rady

 

Zdravím, potřeboval bych pomoct, bude to delší, ale snad se někdo najde, kdo by byl ochoten pomoct. Ve škole se probíraly takové fráze, které mám vytištěné na papíře a něco vím, něco nejsem schopen přeložit a něco mám špatně. Je to z časopisu Bridge, mám toho tak polovinu, dám sem to, u čeho si nejsem jistý a co nevím.

  1. It was no good.
  2. We don´t agree then.
  3. No, go earlier
  4. I can´t go
  5. Do up all the buttons
  6. It´s the top one
  7. I´ll go to the shop then
  8. That makes twenty
  9. How many were there?
  10. The man thinks that what the girl has bought is
  11. No, he´ll call you when he´s ready.
  12. Yes, he did go in, didn´t he? – TOTO VŮBEC NECHÁPU
  13. Yes he´ll ring you tomorrow

14 Yes, he does usually come early. 15. You can go on your own 16. You finish homework too early 17. I´d rather start at the top 18. I´m not free on Mondays 19. That´s not very nice for you 20. Sorry, I´d rather have a coffee 21.Do you expect to see him? 22. What time did he het here? 23. He´s usually late, then? 24. I´ll try again later, then 25. Could you write it down for me? 26. I´ll make it there then 27. I don´t need te centres name 28. Don´t you know the full name either? 29. She didn´t go away at all 30. She had to delay the start 31. Unimpressed by their work 32. Confident they could work unsupervised 33. Concerned about holidays.

Za kteroukoli z těchto frází budu rád, nemáme nejlšího učitele na Angličtinu a když jsem ještě chyběl… Spolužáci, co tam byli mi nejsou schopní říct nic.

Předem děkuji.

1.Nebylo to dobré 2.Tak to (tedy) nesouhlasíme) 3.ne,přijď dříve. 4.Nemohu jít 6.Je to nejlepší (TOP 1) 7.Tak tedy půjdu do obchodu. 13.Zítra ti zavolá. 12.šel tam,ne? didn´t he=tázací dovětek. 18.O pondělkách nemám volno. 23.Vždy má zpoždění 24.Zkusím to později znova. 25.Můžeš mi to napsat? 26.Tak to tedy udělám tu. 30:Musela opozdit start. 29:Vůbec neodela.

Nejsem si jist překladem,snad to je dobře :-)

Děkuji. :) Než se to začnu celé učit, ještě počkám, jestli tu někdo nepotvrdí, že je to správně.

Ještě jednou děkuji. :)

A kdyby někdo věděl ještě zbytek, budu rád.

11.Ne,zavolá ti až bude připraven. (Budoucí čas v první větě,takže převádí celou větu do budoucího,i gra­maticky by neměl být budoucí čas ve druhé větě)

Pokud toto víte,tak jen pro opakování :-)

20,Promiň,radši bych si dal dám kávu 21,Očekáváš,že ho uvidíš? 22.V kolik hodin (het?)

díky, díky. :)

Jak probíhá taková hodina angličtiny? Vezmete Bridge, vypisujete fráze a snažíte se je přeložit? Nebo to jsou úryvky z nějakého článku? Spolužáci neví, protože to byla samostatná práce a neumí si to sami přeložit, nebo se bojí učitele zeptat, když něco nevědí a nerozumí? Která je to třída (ročník)? Některé věci mi nepřijdou těžké, to s tím nikdo ve třídě nehne?

Výuka stojí za prd, přestože je to gympl (kvarta, 9.třída), přeložíme si toho tak třetinu a to ještě tak rychle, že nestihneme zapsat. No a oni už ani nedávají děcka pozor, tak neví ani to málo… S tím nic nenadělám, teď si to musím zjistit tady. :/

Tak to je dost špatný. Není problém si najít slovíčka, musíte ale znát gramatiku, alespoň tu základní. Co třeba ta 22. What time did he get here? (Je tam překlep, ne “het”, ale “get”.) Jak bys ji přeložil?

5. Zapni si všechny knoflíky.

8. To dělá dvacet (Tady by se hodil kontext. Nejspíš jsou někde v obchodě a ty fráze je dobrý se učit v kontextu.)

10. ..ani tuhle větu nezkusíš?

11. .. Je to souvětí, jedna věta: The man thinks, druhá věta: What the girl has bought is .. Ty věty tam takhle máte necelé schválně?

Jinak radím prostudovat základní gramatiku-tvorbu věty oznamovací, tázací, časy, které jste brali, atd. Tady na stránkách najdeš spoustu článků a cvičení.

10. Muž si myslí, že to co holka koupila je. ? 11. Zavolá ti, až bude připravený?

22 fakt netuším.

A ještě nevím, co přesně znamená: HOW MANY WERE THERE?
(Kolik tam toho bylo?)

K číslu 29 doporučuju článek o AT ALL

Špatně jsem to očíslovala, omlouvám se.

How many were there? – ano, kolik tam “toho” (“jich”) bylo

Ono by totiž bylo fajn se podívat, k čemu ta otázka patří, pak bys to určitě chápal líp a věděl bys, na co se vlastně ptají. Věty se nedají překládat bez kontextu, nedají se naučit zpaměti překlady nějaké části věty a doufat, že to našroubuješ podobně do jiné situace. Ne vždycky to jde.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vladikk vložený před 13 lety

10. Muž si myslí, že to co holka koupila je. ? 11. Zavolá ti, až bude připravený?

22 fakt netuším.

A ještě nevím, co přesně znamená: HOW MANY WERE THERE?
(Kolik tam toho bylo?)

10 – ANO
11 – ANO
22 – get somewhere = dostat se někam, dorazit někam (na nějaké místo), what time = kdy, v kolik hodin (doslova v jaký čas) → už to zkusíš? :-)

HOW MANY WERE THERE – A kolik (jich) tam bylo? (otázka následující po nějaké oznamovací větě, ve které je informace, že někde bylo něco/někdo)

Myslíš, že by sis teď mohl udělat přehled, co už máš přeložené a co ne a popřípadě poslal ještě nějaký zkrácený seznam, abychom se v tom všichni lépe vyznali? Už je to dost chaos.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.