úloha

 

ahojky potřebuji pomoc s nepřímými větami. Vůbec si nejsem jistá překladem. Děkuji za kontrolu

Tom říkal, že se necítí dobře. – Tom said that he did not feel good. Říkal jsem ať nesaháš na ty nůžky. – He said so as he rached on thosescissors. Daniel chtěl vědět, kam jdu. – Daniel wanted to know, where I came. Cizinec se jí zeptal, jestli mu pohlídá kufr. – Foreign asked her if she kept an eye his suitcase. Cizinec jí požádal, aby mu pohlídala kufr. – Foreign asked she to carry his suitcase. Varovali nás abychom nevycházeli po osmé hodině. – They warned us to we did not come out after eight.
Věděl jsem, že už jsem ho někde viděl. – I knew, that I already saw him somewhere. Slíbil, že ji bude vždycky milovat. – He promised, that he always love her. Ptal se mě, jak jsem to udělal. – He asked me, how I could it. Zjistil, že sedí na mokré židly. He found out that he sat on the wet chaire.

Change direct statements into indirect speech: ANN said : „Mina has had a baby“ – ANN said that Mina had had a baby. Chuck said: I´ll tell Monica I saw you. – Chuck said that he would be tell Monica, he saw you.
I can´t come to the party on Saturday. – Jill said that she couldn´t come to the party the following Saturday. Will you marry me? the young man asked his girlfriend.- The young man asked his girlfriend if she would marry him. Ron said to Henry : When did you last see her? – Ron said to Henry that what he last saw her. please don´t tell anybody what happenede, Jane said to him. – Jane said to him that she didn´t tell anybody what happened. He said : I´m a policeman. Whatś your job? – He said that he was policeman. He asked me What I was work. Sam: Do you think you could give me a hand, Tom? – Sam aked if I thought me could give me a hand.
Student : Could you repeat what you said, please? – Studen asked if he could repeat what he said, please. I said: Don´t wait for me if I´m late. I said that he didn´t wait for me if I was late.

Ptal jsem mě,jak jsem to udělal .
He was asking me how I did it.
Věděl jsem,že už jsem ho někde viděl.
I knew that I had already seen him somehwere.

První odstavec:

  1. Tom said that he didn't feel (wasn't feeling) good.
  2. I told you not to touch the scissors.
  3. Daniel wanted to know where I was going.
  4. A stranger asked her whether she would watch his suitcase.
  5. A stranger asked her to watch his suitcase.
  6. They warned us not to leave after eight o'clock.
  7. I knew (that) I had already seen (meet) him somewhere.
  8. He promised (that) he would always love her.
  9. He asked me how I did it. (moc mi tu nesedí “how I had done it” je to tak správně?)
  10. He found out that he was sitting on a wet chair.

V případě potřeby prosím zkušenější o kontrolu, hlavně věty č. 9 :-)

O té 9 jsem přemýšlel chvíli o předpřítomném,ale v tomto případě se mi tam moc nehodí.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 12 lety

O té 9 jsem přemýšlel chvíli o předpřítomném,ale v tomto případě se mi tam moc nehodí.

Předpřítomný v žádném případě (v minulosti nemá co dělat).

Cizinec je v češtině dle mne foreigner, Stranger je cizí člověk.

V devítce mi “had done” přijde v pořádku.
Co se týče cizince, souhlas se Swimmerem.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 12 lety

Ptal jsem mě,jak jsem to udělal .
He was asking me how I did it.
Věděl jsem,že už jsem ho někde viděl.
I knew that I had already seen him somehwere.

“Ptal jsem mě, jak jsem to udělal.”
Podle mě, bez kontextu je mnohem přirozenější prostý čas + použil bych asi past perfect, jinak by to mohlo být “…jak to dělám.”

He asked me how I had done it.

Děkuji moc ;)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.