stupňování ill, good vs. well

 

Zajímalo by mne, jak se stupňuje toto přídavné jméno:

ILL – WORSE – THE WORST ? He feels ill. He feels worse than yesterday. He feels the worst than ever before.

Jsou správné mé úvahy? Je pravda, že ve volbě přídavného jména nebo příslovce hraje roli to, zda je sloveso dějové, nebo sponové?

I am feeling good. (Cítím se dobře.) x I am feeling well. (gramaticky špatně)

I feel good. (Mám ze sebe dobrý pocit.) x I feel well. (Je mi dobře – po zdravotní stránce.)

He runs good. (gramaticky špatně) x He runs well. (Běhá dobře.)

I feel well x I feel good. Zde jsou well i good přídavná jména, takže nelze hovořit o přídavném jménu nebo příslovci.
I feel good – mentální stav
I feel well – zdravotní stav

Sloveso feel je linking verb (myslím, že v jč je to sponové sloveso), takže good a well modifikuje podmět. V jiných případech je well příslovce (příklad s run), well tedy modifikuje sloveso. Ale v podstatě to říkáte dobře.

I feel ill. I feel more ill than I did yesterday. This is the most ill I have ever felt in my life.

WORSE and WORSE are the comparatives of BAD.

I feel bad. I feel worse than I did yesterday. And today I feel the worst I have ever felt.

ILL může někdo považovat za nestupňovatelné, a nestupňuje ho. Proto si ve stupňování pomůže jiným slovem, a to WORSE nebo WORST.

Merriam Webster říká dokonce toto:

The comparative form iller and the superlative form illest are sometimes used for this sense.

I have never seen him looking iller. (=worse, (US) sicker)
That's the illest (=worst, (US) sickest) I have ever seen him.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od američanka vložený před 11 lety

I feel ill. I feel more ill than I did yesterday. This is the most ill I have ever felt in my life.

WORSE and WORSE are the comparatives of BAD.

I feel bad. I feel worse than I did yesterday. And today I feel the worst I have ever felt.

ILL – WORSE – WORST – toto se běžně v učebnicích uvádí, včetně např. M. Swana (Practical English Usage)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

ILL – WORSE – WORST – toto se běžně v učebnicích uvádí, včetně např. M. Swana (Practical English Usage)

Very strange. It would never occur to me…

I'm going to call this one as an either way situation…googling shows that it can be either, unfortunately I don't have access to the OED to get a definitive answer, but Wiki seems to agree with me and they use the OED and Webster's as sources:

http://en.wiktionary.org/wiki/ill

Look here:

http://www.merriam-webster.com/dictionary/ill

ILL – WORSE – WORST

OR

ILL – ILLER – ILLEST

Although I would not recoomend that my students EVER use ILLER or ILLEST. 

As I said, I don't think it's a 100% thing. But I agree – ILLER and ILLEST are awful and I wouldn't teach those to anyone. 

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.