Netuší prosím vás někdo, proč se pro popis dějů, které začaly v minulosti, ale stále trvají používá prostá forma předpřítomného času? Vždyť ten děj stále probíhá, ne?
Netuší prosím vás někdo, proč se pro popis dějů, které začaly v minulosti, ale stále trvají používá prostá forma předpřítomného času? Vždyť ten děj stále probíhá, ne?
Jak to myslíte? Tam se většinou používá předpřítomný průběhový.
Jak to myslíte? Tam se většinou používá předpřítomný průběhový.
I've already lived here 10 years.
I've worked in the factory since I left school.
Jasně klasika. Proč je tam PPsimple a ne PPP víte. Asi je to proto, že průběhové časy obecně znamenají změnu, kdežto prostá forma naznačuje trvalý stav.
Aha, díky
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.