I am to meet/ I am to be meeting

 

Dobrý večer. :)

Od učitele jsem se dozvěděl, že mohu říci:

  • I am to be meeting my friends.
  • I am to be heading for tea now.
  • Are we to be waiting here?

Přičemž tento čas/způsob prý mohu říci pro arranagements, budoucí rutinu, holý fakt co budu dělat.A tak jsem si zkusil vytvořit podobné věty. Tučné věty jsou 100% dobře, ale co ty zvýrazněné kurzívou?

  • I am to meet my boss (at 8). – I am to be meeting my boss (at 8).
  • I am (supposed) to do my homework – I am (supposed) to be doing my homework.
  • I don´t know if we are to meet again. -* I don´t know if we are to be meeting again.*
  • Are we to wait there? – Are we to be waiting there?

Na jednom zahraničním fóru mi bylo sděleno, že věty kurzívou jsou kompletně špatně. Opravdu? Už nemůžu věřit ani učitelům?

Děkuju.

Podle mě mají rodilci pravdu, alespoň jsem nikde nic takového pro tento účel takhle v průběhové formě neviděl.

Pro výše uvedené (plánovaný děj, blízká budoucnost), se užívá prostý čas průběhový, nebo budoucí průběhový čas.

Je možné říci např: I had better be going, místo I had better go, ale I am to be meeting.. a pod., asi ne.

Ta vazba je be to+infinitive. Viz Vazba BE + infinitiv. Swan i Hewings uvádí také pouze infinitive, ne průběhovou formu.

Jediné, co bych uznala, je I'm supposed to be doing my homework. – takto celé bez závorky.

Jinak vám vřele doporučuji knihu Practical English Usage od M. Swana. Na mnoho svých otázek byste okamžitě měl odpověď.

Děkuji vám všem za rady :)

Lucka: Právě. K tomuhle jsem přišel svojí chybou. Na internetu jsem viděl větu: I am excited to be heading...... ale opsal jsem si to jako: I am to be heading…

Takže jsem tento dotaz vzal za mojí učitelkou a udělala mi takovýto “rozbor” :-(:.:-( Ještě nikdy se vyloženě nesekla. Občas se stalo, že mi něco vysvětlila neúplně, ale to mi přijde normální, protože lpím někdy až moc na detailech.

Zde to je ovšem jinačí kafíčko :/ Jo a děkuju za doporučení. Určitě si něco takového musím v blízké budoucnosti sehnat.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.