a lot/very

 

Dobry den. Do nasledujici vety mam doplnit bud vyraz a lot/very: It's a lot/very colder in Moscow than in Istanbul Ja si myslim, ze tam ma byt a lot, ve smyslu: je mnohem chladneji v Moskve, nez v Istanbulu A v dalsi vete mam doplnit very/many: It's very/many crowded in here today Asi very, ale pravda je, ze mi ta veta nedava moc smysl. Muzete mi, prosim, nekdo vysvetlit jak to bude spravne a proc? Dekuji Petra

V první větě opravdu a lot. Správně jste si to zdůvodnila.
V druhé větě very, protože to, narozdíl od many, může rozvíjet přídavné jméno crowded. My to v češtině říkáme jinak: Je tu dnes hodně lidí (crowded). Je tu dnes narváno (very crowded). Nezbývá tedy, než se řídit angličtinou. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 9 lety

V první větě opravdu a lot. Správně jste si to zdůvodnila.
V druhé větě very, protože to, narozdíl od many, může rozvíjet přídavné jméno crowded. My to v češtině říkáme jinak: Je tu dnes hodně lidí (crowded). Je tu dnes narváno (very crowded). Nezbývá tedy, než se řídit angličtinou. :-)

Dekuji;-) Hura, mam radost, ze jsem zvladla preklad a podle toho pak spravne doplnit vyraz. Jeste jednou diky.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.