Formal Letter

 

Dobrý den, trochu, resp. spíš hodně plavu ve formální angličtině. Do příštího týdne, musím odevzdat formální žádost a potřeboval bych jen tak zběžně zkontrolovat její správnost.

Zde je zadání: Written Examination (Letter)

All of you must write a “formal” letter (100–150 words) on the basis of the following points:

  1. subject: you cannot come and take your exam on a given weekday (Monday

    to Friday) in May 2017

  2. reasons (choose one only): 1) work meetings or 2) travel abroad or 3) family
  3. action from recipient: you want your examiner to cancel your May 9th exam

date for either a Saturday or Sunday in May—even though your examiner is not obligated to work or give examinations on the weekend

  1. other: you apologize for this

A zde je můj výtvor:

Dear Mr XY
I am writing to apologize from the English for Life exam, which will take place on Tuesday, May 9th. Unfortunately, I cannot participate the exam.
At that time I am leaving for a several day business trip to Hamburg and I will not be able to attend the exam.
So I would like to request you whether you could cancel my deadline on May 9th and on that occasion I would like to request you whether it would be possible I will pass the exam on the weekend. I know it is not a standard procedure, but I will come back from a business trip on Friday night, and according to Study Code I will have to finish all the examinations next week to be admitted to the state final examination.
I very much hope You will suit my request and we will agree together on a achievable solution to the issue.

Sincerely and apologize for any inconvenience

XY osoba

Mockrát všem děkuji za pomoc

apologize for not coming to the English for Life exam which will take place on Tuesday May 9

I will be leaving for a several-day business trip to Hamburg and I will not be able to take the exam.

I very much hope – určitě ne – osobně bych napsal – I believe you understand my situation and there will be a possibility xxxx…

Děkuji za rady a připomínky :-) akorát si nejsem jistý tím I will be leaving – to je vyjádření budoucnosti, ale když jsem si 100% jistý, že jedu a už mám doma jízdenku, tak by to přeci šlo vyjádřit časem přítomným průběhovým, nebo ten se používá převážně v neformální angličtině?

I cannot participate in the exam
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…/participate?…

So I would like to request you whether you could cancel
Therefore, I would like to request you to cancel

and on that occasion I would like to request you whether it would be possible I will pass the exam on the weekend.
and on that occasion I would like to request the possibility of taking TTT the exam on(/at) TTT the weekend.

I very much hope You you TTT will…

…you will suit my request… – co tím chcete říci? Nedává to bohužel smysl.

Určitě se podívejte na BUSINESS 05: Jak napsat anglický email.

Franto, myslel tím to, že mu vyhoví :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 8 lety

Franto, myslel tím to, že mu vyhoví :)

V tom případě to opravdu nelze říci.
SUIT – to be convenient or useful for somebody
…you will suit my request… = (něco jako) …budete vyhovovat mé žádosti… (že se to bude té žádosti hodit, že jí to přijde vhod)

----->
I hope you (will) grant my request

To s tím I hope you will suit – jsem vyhodil, jak mi poradil Cheerry a chtěl jsem tam dát grant, ale bral jsem ho spíše jako udělit něco, a děkuji za vysvětlení použití slovíčka SUIT, bude se hodit :-)

Mockrát děkuji za pomoc. Snad uspěji :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Vojtech147484 vložený před 8 lety

To s tím I hope you will suit – jsem vyhodil, jak mi poradil Cheerry a chtěl jsem tam dát grant, ale bral jsem ho spíše jako udělit něco, a děkuji za vysvětlení použití slovíčka SUIT, bude se hodit :-)

Mockrát děkuji za pomoc. Snad uspěji :-)

Mockrát děkuji za pomoc. Snad Uspěji :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 8 lety

Mockrát děkuji za pomoc. Snad Uspěji :)

;-):-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.