Pomoc s překladem citátu

 

Dobrý den, mohl by mi někdo pomoci s překladem citátu? Popravdě si s ním neví moc rady. „Přišel jsem na svět, abych si postavil život dle obrazu srdce svého.“

Děkuji za Vaši pomoc

The difficulty here is “dle obrazu srdce svého”.

  • I came into the/this world to build/make/lead the life my heart intended
  • I came into the/this world to build/make/lead a life as my heart saw it

[V žádném případě according to the picture of:-(( ]

Můj pokus:

I came into this world so that I would build my world to my heart's image.

I came into this world (in order) to build my world to my heart's image.

EDIT: Dan byl rychlejší, a samozřejmě s kvalitnějším příspěvkem.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.