"And small change"

 

“Today Mount Olympus, which used to be the smaller mountain, is over nine thousand feet tall. Mount Othrys is only five thousand and small change.”

Jestli dobře chápu, tak ten výraz odpovídá vlastně skoro doslova českému “a nějaký drobný”. Tipnul bych si, že by mohlo jít o výraz v hovorové řeči celkem používaný, ale mate mě, že přes Google nenacházím podobné příklady… Možná jenom googlím špatně.

Jak je to tedy? Je toto používané často, stojí za zapamatování?

… výraz odpovídá vlastně skoro doslova českému “a nějaký drobný”.

Yes.

… přes Google nenacházím podobné příklady

I've never heard it before (in this precise wording in this sense) either, but it can't mean anything else here.

Je toto používané často, stojí za zapamatování?

No, no, and I wouldn't use it actively. Your listener probably won't understand it.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.