Pomohl by mi prosím někdo už opravdu rozseknout jak to je
Když hledám v korpusu, at the last time a in the last time. Najde to všeho všudy úplné minimum a to co najde jsou bez tak předložkové vazby předchozích sloves a ‘the last time’.
na druhou stranu, podívám-li se na prvních pár ukázek: https://youglish.com/…time/english přijde mi to jiné
(tady je to hodně náboženské https://youglish.com/…time/english)
Já nemám ve zvyku to používat, ale studenti kolem mě ano a tak bych si chtěla ujasnit v jakých případech je to možné.
Já to vidím asi takto: I'm telling you for the last time! – říkám ti to naposledy
In the last time – v nějaké poslední/nedávné ‘době/období’, ale ne ‘naposledy, posledně’
at the last time – to sama nevím – v nějaký konkrétní poslední moment? Třeba když jsou naprogramované nějaké časové intervaly a něco se odehraje v ten ‘poslední’.
Budu moc ráda i na odkaz kde se to řeší, google mi totiž nabízí trochu jiné odlišnosti než hledám.
Hádám, že lidé chtějí říct ‘naposledy’, ale to je jen ‘last time’ jestli se nepletu.