Spadnout pěnu

 

Neví někdo jak správně říct větu “nikdy nenechávam spadnout pěnu” (u piva) ?? Je na to ‘spadnout pěnu’ nejaky extra výraz? Díky

This will help the beer absorb the CO2 much more readily as it bubbles up through the beer. Next disconnect the gas and stand the keg in your fridge for one hour to let the froth settle.

The publican took a glass and slowly pumped out the beer, careful to let the froth subside as he neared the rim.

He poured them the fizzy liquid to the brim, let the froth go down and added more Coke to each glass.

BEER FROTH There's nothing worse than a flat pint, but how long can you leave beer before the froth disappears

Nikdy nenechávám spadnout pěnu

  • I never wait for the froth/head to go down // settle // subside // disappear
  • I never let the froth/head go down // settle // subside // disappear
  • I always drink it before the froth/head disappears // settles // goes down // subsides (podle kontextu)

[head – “čepice”]

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.