I will pay off of the top

 

Nevím, jestli to chápu správně takto:

Budu to splácet ze svého příjmu.

Může být?

Díky.

Hi Josef, without context (and a full sentence) it's impossible to say what this means.

Je to scéna z filmu. Máma nabízí dceři, aby jí řídila farmu, dcera souhlasí:

Dcera: I wanna live here. I will run your farm and will pay off of the top.
Máma: Allright

A řekla skutečně “OF”? Neřekla spíš “ON”? dívala jsem se i do wikcionáře, i do výkladového slovníku, ale “of the top” nikde není.

Právě to mě mate, také jsem se díval.
Jde o to, jestli není překlep v transkriptu/ anglických titulkách. Z odposlechu to bohužel nejsem schopen správně určit.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.