vyznít do ztracena , utichnout - fizzle out ?

 

Dobrý den .

Žaloba rodiny pozůstalého nakonec vyzněla do ztracena kvůli sporným faktům .

Mediální aféra se znečištěním a projektem na dekontaminaci vyz.. kvůli ceně .

Mohu použít fizzle out ? Děkuji

Můžete, ale fizzle out zní neformálně, hovorově.

  • Their complaint / case / (legal) action came to nothing / was discontinued / was abandoned / was not pursued
  • No further action was taken (in the case) …
  • (Hovorově, neformálně) The proceedings were brushed/swept under the carpet
  • (Hovorově, neformálně) The complaint/case was kicked into the long grass

Also: (peter out)

Despite a joint Sino-British investigation, followed with considerable global interest, the case petered out in the face of bureaucratic resistance, and the culprits were presumed to have escaped detection amid the chaos of war—until the publication of Midnight in Peking.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.