present countinous

 

Dobrý den,

chtěl bych se zeptat, zda-li může být přítomný čas průběhový použit v takovémto typu věty:

WHEN I COME HOME, he´s usually playing computer games.

Zdá se mi, že by v této „opakované činnosti“ nemělo být možné tento čas použít, ale zas nevím, jak vyjádřit to, že to „prostě v ten moment probíhá“. A ani nemusí jít o stěžování, ale prostě jen o konstatování.

Díky.

f.

usually a průběh mi spolu nesedí. Je to prostě zvyk a rutina a není v tom aní nějaký to stěžování, jak ty říkáš..

He is always playing, he is still playing… tohle podle mě je. To USUALLY bych řekl že ne.

Podla Advanced Grammar in Use, strana 4 Unit 2E hovori: „we can usu the PC to describe something we regularly do at a certain time“ + priklad: „At 8 o'clock I'M USUALLY DRIVING to work, so phone me on my mobile.“

Tohle podle mě není ten případ. Těžko říct :)

Myslím, že to ten případ je a že to tedy použít lze. Každopádně díky oběma :-)

Inu, „When I come home“ mi nepřijde jako moc určité určení času. :-D Ovšem použít větu „he is always playing“ by možná šlo, i když v téhle konstrukci si tedy nejsem jist… But I am always thinking too much. 8-)

Je to dobře, prostě v moment, když přijdu domů obvykle hraje. HE'S USUALLY PLAYING …

Stěžování to není, to by bylo jen s ALWAYS, CONSTANTLY… apod. S Usually ne.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Je to dobře, prostě v moment, když přijdu domů obvykle hraje. HE'S USUALLY PLAYING …

Stěžování to není, to by bylo jen s ALWAYS, CONSTANTLY… apod. S Usually ne.

Dobrý den. Je správně věta : I always bleed when I'm shaving. ? Děkuji :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lennuk vložený před 12 lety

Dobrý den. Je správně věta : I always bleed when I'm shaving. ? Děkuji :-)

Já bych spíš dal: “I am always bleeding when I am shaving” – zkrátka v ten moment, když se holím, tak krvácím. Zkrátka buď mohou být obě ty věty v průběhovém, nebo v prostém (I always bleed when I shave).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 12 lety

Já bych spíš dal: “I am always bleeding when I am shaving” – zkrátka v ten moment, když se holím, tak krvácím. Zkrátka buď mohou být obě ty věty v průběhovém, nebo v prostém (I always bleed when I shave).

Aha. To mě vůbec nenapadlo. Jsem začátečník tak v tom ještě tápu. Thank you hodně much :-)

Myslím, že : I always bleed when I'm shaving. je správně. Bleed je zde jako závislá činnost, probíhající v rámci toho holení. Oba průběhové jsou však také dobře.

Dal bych to samé jako battlefield
krvácení bych zde bral jako činnost,která se dokola opakuje, když se holím
I am shaving = holím se
I always bleed = v moment kdy se holím se objeví tato činnost

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Battlefield vložený před 12 lety

Myslím, že : I always bleed when I'm shaving. je správně. Bleed je zde jako závislá činnost, probíhající v rámci toho holení. Oba průběhové jsou však také dobře.

Díky .

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 12 lety

Dal bych to samé jako battlefield
krvácení bych zde bral jako činnost,která se dokola opakuje, když se holím
I am shaving = holím se
I always bleed = v moment kdy se holím se objeví tato činnost

Díky.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.