Changeable, chnge of air, changed hands, all chnge

 

Ahoj,
mám úkol z anglicé konverzace a nevím si s ním rady! Potřebovala bycch vědět, kdy se dají použít fráze Changeable, chnge of air, changed hands, all chnge a jaký je jejich víznam. Nesetkal se někdo z vás s těmito frázemi? Pls, potřebuji pomoct! Díky moc! :-)

Jejky, napsala jsem chnge of air, ale myslela jsem change of air! A taky all chnge- to je all change! Sorry! :shock:

  • vámi napsanou zprávu ve fóru můžete upravit kolikrát potřebujete (stačí kliknout na Upravit na žlutém řádečku vedle vašeho jména)
    • naučte se používat výkladový slovník, je to docela zábavné :-)

    changeable – klikněte na to slovíčko dvakrát – uvidíte překlad i s vysvětlením

    change of air – http://www.ldoceonline.com/…ary/change_2

    i česky se říká: jdu na vzduch nebo někde, kde se dá lépe dýchat (když je mezi lidmi, co mu nesedí)

    changed hands – změna vlastníka

    http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/…onary/change

    určitě to poslední nebylo SMall change? – to pak máte v tom prním odkazu u bodu č. 5 a znamená to „nějaké ty drobné“

    jinak all change je např. tady dole jak jsou PHRASES:

    http://www.macmillandictionary.com/…itish/change

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.