kostrbata cestina

 

Prosim o pomoc prekladu teto vety. Nemuzu to dat do spravneho tvaru, aby to v cestine znelo normalne. Predem dekuji.
Most newspapers have an editorial, a short article which gives the newspaper's opinion of a topic.
Muj preklad: Vetsina novin ma uvodnik, kratky clanek, ktery dava novinam moznost nametu.

Vetsina novin ma uvodnik, kratky clanek, ktery poskytuje nazor novin na dane tema.

Zkusil bych takto:

Většina novin má úvodník, krátký článek vyjadřující názor novin k danému tématu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.