zdravím, nedávno jsem tady žádal o pomoc s překládáním jedné
pasáže videa (otitulkování)
-http://www.helpforenglish.cz/cz/forum/?Top_ID=9433&akce=topic
no a nyní se na Vás obracím znovu s obdobným problémem u jiného videa:
http://www.ortop.org/…duction.html
No a problémů mám tentokrát více :-/.
1) ve větě 0:9 –0:15 se říká: „it's used world wide by schools,
universities, by hobbies and unique *****“ TO poslední slovo prostě
nedokážu rozluštit
2)ve větě 0:35 – 0:38 je řečeno: „it's a full 16 ***
microprocessor“. Říká tam skutečně slovíčko „bit“ nebo tam někdo
slyšíte něco jiného?
3)3:08 – 3:12. „if you need to provide it's on light and that's the
little red LED here.“ Další věta, se kterou si nevím rady, jak
počeštit
4)4:11 – 4:16. „and there's a cross area in the front of the sensor that
you can plug a LEGO excellent to“ Co myslíte, porozumněl jsem tej větě
správně? Ptám se proto, že nějak nedokážu přeložit ten závěr
„…you can plug a LEGO excellent to“
5)4:27 – 4:36. „The motor part is here and there's a series of gears that
gear that motor down to about a hundred and fifty rpm or so. By time it gets to
the axle.“ s touto větou si opravdu nevím rady .
doufám, že se najde opět nějaká hodná duše, která mi pomůže,
děkuji mnohokrát .