As I was browsing on the Internet, I found something that confused me a little bit. If I want to refer to the trip which takes two days, I know that I can use the structure: ‚a two-day trip‘. However, I noticed that other stuctures are very often used, as well. For example: ‚two days‘ trip', ‚a two days‘ trip', ‚two day‘s trip', or ‚a two day‘s trip'. I would like to know if some of these expressions are used in a proper way.
I'm extremely sorry but I'm not a native speaker of Czech so I decided to write my comment in English. I hope it doesn't matter.