Překlad (some, any?)

 

Mohl by mi někdo prosím poradit s překladem, jde mi o použití some/any.
„Můžeš mí doporučit řešení, jestli o nějakém víš“?

Napadá mě:
Could you suggest me a solution, if you know any?

Nevím ale, jestli to tak může být, jestli se v této stavbě věty opravdu any bude vázat k solution a ve smyslu „jakékoli“.
díky

Could you suggest me a solution … takto je to spatne

Could you suggest a solution to me (propose)
Could you recommend a solution to me …

S druhou pulkou si myslim, ze by mohla byt ok.
Klidne bych pouzil IF THERE'S ANY.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.