Občas narazím na takovéto slovíčko nebo nějaké co není ani ve slovníku a tak se chci zeptat, jestli se člověk vůbec může naučit anglicky? Myslím si, že C2 je teprve začátek.
Občas narazím na takovéto slovíčko nebo nějaké co není ani ve slovníku a tak se chci zeptat, jestli se člověk vůbec může naučit anglicky? Myslím si, že C2 je teprve začátek.
C2 není o tom, že znáte všechna anglická slova. Znáte všechna česká
slova? Já rozhodně ne. Znamená to, že bych snad neuměl česky? Snad
ne.
Ne. Kdysi
jsem narazil na slovo aquifer. Ve slovníku nic nebylo a tak sem hledal dál a
nšel výraz zvodeň, který jsem slyšel poprvé v životě. Jen jsem chtěl
naznačit, že zrovna anglický jazyk má největší slovní zásobu a slova
jako perspicacious, aplomb, wary, potboiler nebo mawkish mě vždycky zaskočí.
Vím, že slovní zásoba není vše, ale jsem na úrovni, někde mezi C1 a C2 a
stejně, kdybych teď otevřel slovník, tak mi bude mi budou dělat problémy
už výrazy od A.
P.S. A to nepočítám všechny významy různých frázových sloves a už vůbec né slang.
Na aquifer jsem shodou okolností narazil před čtrnácti dny v The Telegraph v souvislosti s dlouhotrvajícím suchem v Británii.
S aplomb jsem se taky setkal. He handled the situation with great aplomb. Má to zajímavou etymologii – údajně podle olovnice. Prostě se nehnul.
No jo, zvláštní slovíčka se vyskytnou. Doporučuji Peter Watcyn-Jones,
Test your vocabulary 4 a 5.
Všechna Vámi uvedená slova tam najdete.
Já si podobná zajímavá slovíčka poznamenávám, ale se zapamatováním už
je to horší. Pokud se nepoužívají, tak do hlavy neleze.
Ano. Ano. Také si některá slovíčka (conjecture and surmise) zapisuji a buď si je zapamatuji, nebo si je musím dohledat.
TH jako D? No, ještě jsem se s tím nesetkal, tedy když vypustíme onu
afroamerickou variantu angličtiny. Ale možné to určitě je. Rozhodně ale
půjde o něco okrajového. Určitě ne něco, co by dalo českým studentům
výmluvu, proč se TH neučit.
Jinak co se týče úrovní C1 a C2 – mrkněte, jak jsou definované podle společného evr. rámce pro jazyky. Mluví o tom, co je schopen člověk v tom jazyce dělat… s čím je schopen pracovat apod. Bez uvedených slovíček to určitě jde taky.
Jinak jsem si jen tak pro zajímavost otevřel na internetu slovník spisovné češtiny a zalistoval v sekci A- každé páté slovo jsem pochopil až podle poznámek a vysvětlení… Prostě umíme ta slova, se kterými se setkáváme a která používáme. Je zcela přirozené jak v našem vlastním jazyce tak v jazyce cizím, že vždy budou slova, která neznáme. Vždy je co se učit. Otázka je… je vůbec potřeba učit se všechna slova? I když se slovo AQUIFER naučíte a někde použijete, bude vám normální člověk (i rodilý mluvčí) rozumět???
Mimochodem, slovo ZVODEŇ v onom slovníku spisovné češtiny vůbec
není.
You've made an interesting point.
EDIT: Mě spíš vždycky zarazí, když někdo vysloví three jako srý nebo
frý, nebo ještě lépe without jako vizaut.
Inu, zaráží… Někteří toho prostě nejsou (zatím) schopni, jiní jsou prostě líní, nebo je na to taky jednoduše ještě nikdo neupozornil.
S touto výslovností chodí děcka ze školy, takže už mně to vůbec
nezarazí a naprosto přesně to říká p. Roman-ještě je na to nikdo
neupozornil. Ty děti se to tak naučily ve škole od „skvělých“ učitelů
a ani netuší, že je to špatně. Bohužel to netuší ani ti učitelé. Ale
stačí pár hodin a skvělá pomůcka, která děti baví (lízátko na rty a
při výslovnosti se dotknout špičkou jazyka lízátka) a je vyhráno. Děcka
se to brzy naučí.
Pěkná metoda. Zkusím se svými studenty na univerzitě.
Jee, to je opravdu super způsob výuky! Už jdu koupit
lízátko!
Jé, to jsem ráda, že se metoda ujala. Já s ní mám u dětí fakt
úspěch (ale p. Marku, nevím jak to přijmou vaši studenti, snad z toho
budou mít taky zábavu).Fakt je, že to zkouší i doma a úspěch
zaručen.
Na UNIVERZITĚ se metoda určitě líbit bude – studenti jsou hravější
než malé děti.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.