...and in their place are eggs vs eggs are in their place

 

Hello everyone:)

Občas se setkávám s frázemi a slovosledem typu -…and in their place are eggs, místo eggs are in their place. Nemá být ale na prvním místě podmět? Další podobné fráze jsou např.

Here is a car apod.

Mohl by mi někdo pls poradit kdy a za jakých podmínek se to používá? Nebo hodit sem link na článek, kde to je vysvětlené..? Trochu si s tím lámu hlavu, ale nepodařilo se mi to nikde najít. Díky !

viz článek o inverzi.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.