Adverbs

 

navíc TOO MUCH COLD je samozřejmě dobře, když je ta tím podst. jméno, např. TOO MUCH COLD WATER – příliš studené vody, a nebo pokud je COLD bráno jako podst. jméno ‚chlad‘… což není tak běžné, ale možné to je. Google samozřejmě takové případy najde taky a to je dobře.

Dále je spousta případů, kdy člověk ve svém jazyce vytváří spojení, která jsou prostě jen neobratná… není to ani o tom, co je dobře a co je špatně, ale o tom, co je přirozené a co ne. Věřím tomu, že i rodilí mluvčí občas řeknou TOO MUCH COLD, stejně jako mnohý Čech řekne např. ‚nebude se to tam vejít‘ (místo ‚nevejde‘) nebo ‚šel jsem tam s mým bráchou‘ (místo ‚svým‘).

V angličtině se čára mezi ‚dobře‘ a ‚špatně‘ dělá jen velmi těžko… na něco takového člověk musí zavítat do korpusu a sledovat, co se jak používá. I když se zeptáte rodilého mluvčího, jeden vám řekne, že je to tak OK, protože nezná pravidlo, které by to zakazovalo. Druhý vám řekne, že by to tak nepoužil, že se mu to nezdá. Třetí Vám řekne, že je to tak rozhodně špatně.

Co je ale důležité – neřešte, co všechno je ještě přijatelné a co ne… řešte, co je opravdu správně, co je přirozené apod. K tomu Vám dopomáhej např. slovník, ten je založen na detailním výzkumu v korpusu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.