Ahoj všichni, tak řeším na Unilangu překladatelský oříšek Jak se anglicky
řekne „hop“? Ve skandování Kdo neskáče, není Čech, hop, hop,
hop…
:
Ahoj všichni, tak řeším na Unilangu překladatelský oříšek Jak se anglicky
řekne „hop“? Ve skandování Kdo neskáče, není Čech, hop, hop,
hop…
:
Ať hledám, jak hledám, tak v angličtině asi citoslovce HOP není… Tak
co doporučujete?
Použil bych sloveso JUMP.
myslím, že JUMP i HOP jsou slovesa ale nevidím důvod, proč by nemohla být součástí skandování. A souhlasím s Pride, že JUMP je lepší.
HIPPITY HOPPITY – hopsa hejsa. A že HOP není
citoslovce…
Díky. Takže tu větu přeložím jako Who's not jumping 's not a Czech, hop, hop, hop. Nebo jump, jump, jump na konci?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.