Jak moc vadí když se řekne constant job? Správněji bude asi permanent job, že? Ale dalo by se říct i constant job?
Jak moc vadí když se řekne constant job? Správněji bude asi permanent job, že? Ale dalo by se říct i constant job?
Tohle zalezi na kontextu. Pokud to je mysleno jako opak „temporary job“, tak potom je prirozene rict „permanent job“ – stale zamestnani. „Constant job“ v tomto smyslu urcite ne.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.